Svolgimento del controllo DBS

Il prelievo ematico può essere eseguito in aggiunta o indipendentemente dal controllo delle urine. Si distingue tra prelievo venoso e prelievo ematico capillare (campione di sangue secco; Dried Blood Spots DBS).

Notifica e identificazione

DBS-Kontrolle: Aufgebot und Identifikation

Il personale addetto al controllo si qualifica e informa Anna (l’atleta da controllare) riguardo alla notifica e alla procedura di controllo. Quindi la ragguaglia in merito ai propri diritti e doveri. Il personale addetto al controllo verifica l’identità di Anna per mezzo della carta d’identità o la patente di guida. Apponendo la propria firma sul verbale di controllo, Anna conferma d’aver ricevuto la convocazione al controllo antidoping e di essere a conoscenza dei relativi diritti e dei doveri.

Zona d'attessa e di controllo

La zona d’attesa e la zona adibita al controllo sono separate. Nella zona d’attesa Anna può mangiare e bere, ma non nella zona di controllo.

Nella zona di controllo, oltre al personale addetto al controllo, sono ammessi soltanto: Anna (l’atleta da controllare), se lo desidera una persona di sua fiducia, ed eventualmente osservatori dell’AMA o auditor di Swiss Sport Integrity. Anna viene informata sullo svolgimento del controllo. Oltre al prelievo ematico può anche essere preso un campione delle urine (vedi Svolgimento del controllo delle urine). A differenza del prelievo venoso, prima del prelievo ematico capillare nessun periodo di attesa è necessario.

DBS-Kontrolle: Warte- und Kontrollbereich

Scelta del materiale di controllo

DBS-Kontrolle: Auswahl des Kontrollmaterials

Anna seleziona un kit di controllo ematico debitamente imballato e un kit con un contenitore di sicurezza. Devono essere disponibili almeno tre kit e l’imballaggio dev’essere intatto. Se non fosse soddisfatta del kit, Anna potrà scegliere un altro kit, sempre accertandosi che sia intatto.

Il kit di raccolta consta di un dispositivo monouso per la raccolta dei campioni, una salvietta disinfettante, un cerotto e un sacchetto opaco e sigillabile. Il kit di sicurezza comprende il contenitore di sicurezza e una striscia adesiva di sicurezza.

Prelievo ematico

Di solito il prelievo ematico si effettua dalla parte superiore del braccio. La persona addetta al controllo indica ad Anna di riscaldare il sito di puntura strofinandolo. La persona addetta al controllo pulisce quindi la pelle del punto di puntura con una salvietta disinfettante e applica il dispositivo di prelievo alla parte superiore del braccio. Anna è autorizzata a premere il pulsante per avviare il prelievo di sangue dopo aver ricevuto le istruzioni necessarie dal BCO. Dopo il prelievo, la persona addetta al controllo rimuove il dispositivo e applica un cerotto.

DBS-Kontrolle: Blutentnahme

Chiusura del campione

DBS-Kontrolle: Verschliessen der Probe

La persona addetta al controllo rimuove il portafiltro con i campioni dal dispositivo di raccolta e lo colloca nel contenitore di sicurezza. La pellicola protettiva e la schiuma di protezione vengono rimosse e il contenitore viene chiuso.

Sigillatura

Poi viene applicata la striscia adesiva di sicurezza sulla giunzione del contenitore. In questo modo si garantisce che nessuna manipolazione dei campioni possa avvenire prima che raggiungano il laboratorio di analisi.

DBS-Kontrolle: Versiegelung

Verbale di controllo

DBS-Kontrolle: Kontrollformular

La persona addetta al controllo iscrive nel verbale i dati richiesti: il codice numerico, la data e l’ora del prelievo del campione. Al laboratorio non giungerà alcuna informazione che permetterebbe di risalire all’identità di Anna. Per agevolare le analisi in laboratorio, sarebbe utile indicare nel verbale eventuali farmaci assunti nei sette giorni che precedono il controllo.

Firma e conclusione del controllo

Anna si accerta che le altre parti del verbale siano state compilate in modo completo ed esatto. Qualora volesse aggiungere eventuali osservazioni o contestazioni riguardo al controllo, dovrebbe annotarle in questa fase. La persona addetta al controllo, eventuali persone di accompagnamento e da ultimo Anna, firmeranno il verbale. L’apposizione delle firme attesta che il controllo è stato eseguito conformemente alle regole. Anna riceve una copia del verbale di controllo antidoping, che dovrà conservare accuratamente.

DBS-Kontrolle: Unterschrift und Abschluss

Spedizione e analisi

Controllo DBS: Spedizione e analisi

La persona addetta al controllo inserisce il contenitore nel sacchetto opaco e lo chiude. Ultimato il controllo, i campioni verranno spediti al laboratorio, dove dapprima verrà analizzato il campione. Swiss Sport Integrity comunicherà ad Anna il risultato del controllo antidoping per mail o per posta.